Les présentes Conditions minimales d’utilisation (« CMU ») régissent Votre utilisation des solutions logicielles en ligne de Conga identifiées au cours du processus de commande, collectivement dénommées le« Service Conga« . Vous acceptez que vos achats ne dépendent pas de la livraison de fonctionnalités ou de caractéristiques futures, ni de commentaires publics oraux ou écrits faits par Conga au sujet de fonctionnalités ou de caractéristiques futures.

1. Octroi de licence et restrictions

1.1. Subscription to the Service. Subject to the terms of this Agreement, Partner hereby grants to You a non-sublicensable, non-transferable, non-exclusive subscription for Your use of the Conga Service by the number of Users (and/or up to the volume of Service Events) as specified in an associated quote or invoice, in accordance with the Conga Documentation and solely for Your internal business purposes. User subscriptions are for designated Users and cannot be shared or used by more than one User but may be reassigned to new Users replacing former users who no longer require ongoing use of the Service. Conga and its licensors reserve all rights not expressly granted to You in this MTU. You may allow Your Affiliates access and use of the Service. You are solely liable and responsible for Your Affiliates’ access and use of the Conga Service and compliance with the terms and conditions of this Agreement.

1.2. Additional Use. If You wish to add additional Users or increase the number of authorized Service Events (“Additional Use”), You should contact Partner and Partner shall make the Conga Service available for the Additional Use on the terms and conditions set forth in this Agreement. With respect to Additional Use: (i) the term of any additional Users’ access to the Conga Service will be coterminous with the preexisting subscription term (either initial term or renewal term), and (ii) You will be responsible for any additional fees for any Additional Use exceeding the authorized number of Users or Service Events.

1.3. Restrictions. You shall not (i) license, sublicense, sell, resell, use as a service bureau, or otherwise use the Conga Service for a third party’s benefit unless such use has been authorized by Conga; (ii) transfer, assign, distribute or otherwise commercially exploit or make the Conga Service, Conga’s System or Content available to any third party not authorized by Conga; (iii) modify or make derivative works based upon the Conga Service or the Content; (iv) create Internet “links” to the Service or “frame” or “mirror” any Content on any other server or wireless or Internet-based device; (v) reverse engineer or decompile the Service or Conga System; (vi) interfere with or make use of the Conga Service in any manner not consistent with the Conga Documentation, or (vii) access the Conga Service for purposes of monitoring its availability, performance or functionality, or for any other benchmarking or competitive purposes.

2. Vos responsabilités

Vous êtes responsable de toutes les activités se déroulant sous vos comptes d’utilisateur et devez respecter toutes les lois, traités et réglementations locales, nationales et étrangères applicables en rapport avec votre utilisation du service Conga, y compris celles relatives à la confidentialité des données, aux communications internationales et à la transmission de données techniques ou personnelles. Vous devez : (i) faire des efforts commercialement raisonnables pour empêcher l’accès ou l’utilisation non autorisés du Service Conga, et notifier rapidement au Partenaire toute utilisation non autorisée d’un mot de passe ou d’un compte ou toute autre violation connue ou suspectée de la sécurité ; (ii) signaler immédiatement au Partenaire et faire des efforts raisonnables pour arrêter immédiatement toute copie ou distribution non autorisée du Contenu qui est connue ou suspectée par Vous ou Vos Utilisateurs ; et (iii) ne pas usurper l’identité d’un autre utilisateur du Service Conga ou fournir de fausses informations d’identité pour obtenir l’accès ou utiliser le Service Conga. Vous ne tenterez pas ou n’utiliserez pas Votre accès au Service Conga pour interférer ou perturber sciemment l’intégrité ou la performance du Service Conga ou des données qu’il contient.

3. Sécurité ; données des clients

3.1. Processing of Data. You acknowledge and agree that with each use of the Conga Service initiated by your salesforce.com authenticated Users the Conga Service will access Your salesforce.com account to retrieve, manipulate, process and modify Customer Data based on Your configuration of the Service (“Process”) and You expressly consent to such access solely as is necessary to provide the Conga Service or Support Services. If the Conga Service cannot for any reason access Your salesforce.com account, Conga will be excused from any nonperformance of the Conga Service. You acknowledge that to provide the Conga Service, Customer Data leaves the salesforce.com system. Salesforce.com is not responsible for Customer Data when it is outside of the salesforce.com system.

3.2. La sécurité. Conga a mis en œuvre des mesures de sécurité appropriées basées sur les meilleures pratiques de l’industrie et sur le retour d’informations provenant d’audits annuels effectués par des tiers. Les revues d’audit et les résultats sommaires ainsi que toutes les actions recommandées seront disponibles sur demande écrite de votre part. Conga maintient le Service Conga (espace, puissance, sécurité physique, environnement) avec des fournisseurs d’hébergement de premier plan et de classe mondiale. Conga coopérera raisonnablement avec Vous pour obtenir la documentation de certification (SOC2/ISO) des fournisseurs d’hébergement sur demande. Tous les accès et interactions entre le Service Conga et Votre compte salesforce.com sont gérés exclusivement par Vous via Vos paramètres d’administration et de sécurité salesforce.com. Conga ne contrôle pas, et n’est pas responsable des problèmes de sécurité causés par le Service salesforce.com.

3.3. Customer Data. You are solely responsible for Customer Data and Customer Templates including without limitation the accuracy, quality, integrity, legality, reliability, appropriateness of the foregoing, and obtaining any Intellectual Property Rights ownership or right to use the foregoing. You will not provide, post or transmit any Customer Data or Customer Templates that: (a) infringe or violate any Intellectual Property Rights, publicity/privacy rights, law or regulation; or (b) contain any viruses or programming routines, macros, or other elements that may damage, surreptitiously intercept or expropriate any system, data or personal information. Conga may take remedial action, including immediate suspension of Your access to the Service, if Your configuration of the Service, Customer Data or Customer Templates violates Section 3.3.

4. Configuration, Technologie ou Services Tiers.
Vous reconnaissez que le Service Conga dépend de Votre bonne configuration des solutions Conga, de la disponibilité et de la bonne performance des services tiers, des logiciels et de la technologie Internet, y compris salesforce.com, et que Conga n’est pas responsable des problèmes de performance ou des temps d’arrêt du Service Conga dans la mesure où ils sont causés par de tels facteurs.

5. Propriété intellectuelle

5.1. Conga. Conga and its licensors own all rights, title and interest, including all related Intellectual Property Rights, in and to the Conga System, the Content and the Conga Service, and any suggestions, ideas, enhancement requests, feedback, recommendations or other information provided by You or any other party relating to the Conga Service. The Conga name, the Conga logo, and the product names associated with the Service are trademarks of Conga or third parties.

5.2. Customer. You retain all right, title and interest in and to the Customer Data. You grant to Conga all necessary licenses and rights in and to Customer Data solely as necessary for Conga to provide the Service to You or as required by law. Conga will not knowingly use or access any Customer Data except as necessary to provide the Conga Service or Support Services.

6. Suspension ; licenciement motivé

Si Vous ne respectez pas l’un des termes et conditions de ce MTU, Conga peut suspendre Votre accès et Votre utilisation du Service Conga jusqu’à ce que Vous ayez remédié à la violation.

7. Déclarations et garanties

Garantie des données. Vous déclarez et garantissez que Vous possédez ou avez obtenu tous les droits, consentements, permissions ou licences nécessaires pour permettre au Service Conga l’accès, la possession, la manipulation, le traitement ou l’utilisation des Données Client et des Détails Utilisateur.

8. Exclusion de garantie

SAUF MENTION EXPRESSE DANS L’ARTICLE 8, CONGA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE FONT AUCUNE DÉCLARATION, NE DONNENT AUCUNE GARANTIE NI NE GARANTISSENT LA FIABILITÉ, L’OPPORTUNITÉ, LA QUALITÉ, L’ADÉQUATION, LA VÉRACITÉ, LA DISPONIBILITÉ, L’EXACTITUDE OU L’EXHAUSTIVITÉ DU SERVICE CONGA OU DE TOUT CONTENU, ET LE SERVICE CONGA ET TOUT LE CONTENU VOUS SONT FOURNIS STRICTEMENT « EN L’ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». TOUTES LES CONDITIONS, REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE TITRE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS, SONT REJETÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE PAR CONGA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE.

9. La confidentialité

9.1. Confidential Information. Each party (the “Disclosing Party”) may from time to time disclose to the other party (the “Receiving Party”) certain information regarding the business, products, or services of the Disclosing Party and its suppliers, including technical, marketing, financial, employee, planning, and other confidential or proprietary information, including information that the Receiving Party knew or should have known, under the circumstances, was considered confidential or proprietary by the Disclosing Party (“Confidential Information”).

9.2. Protection of Confidential Information. The Receiving Party will not use any Confidential Information of the Disclosing Party for any purpose other than exercising its rights or exercising its obligations under this Agreement, and will disclose the Confidential Information of the Disclosing Party only to the employees or contractors of the Receiving Party who have a need to know such Confidential Information for purposes of the Agreement and who are under a duty of confidentiality no less restrictive than the Receiving Party’s duty under this Section 9.2. The Receiving Party will protect the Disclosing Party’s Confidential Information from unauthorized use, access, or disclosure in the same manner as the Receiving Party protects its own confidential or proprietary information of a similar nature and with no less than reasonable care.

9.3. Exceptions. Les obligations de la partie destinataire en vertu de la section 9.2 concernant les informations confidentielles de la partie divulgatrice ne s’appliquent pas si ces informations : (a) étaient déjà connues de la partie destinataire sans restriction au moment de leur divulgation par la partie divulgatrice ; (b) ont été divulguées à la partie destinataire par un tiers qui avait le droit de les divulguer sans restriction de confidentialité ; (c) sont, ou sont devenues sans faute de la partie destinataire, généralement accessibles au public ; ou (d) ont été développées indépendamment par la partie destinataire sans accès aux informations confidentielles de la partie divulgatrice ou sans utilisation de ces dernières. En outre, la partie destinataire sera autorisée à divulguer les informations confidentielles de la partie divulgatrice dans la mesure où cette divulgation est (i) approuvée par écrit par la partie divulgatrice, (ii) nécessaire pour que la partie destinataire puisse faire valoir ses droits en vertu de l’accord dans le cadre d’une procédure judiciaire, ou (iii) exigée par la loi ou la législation en vigueur ; ou (iii) exigée par la loi ou par l’ordonnance d’un tribunal ou d’un organe judiciaire ou administratif similaire, à condition que la partie destinataire notifie à la partie divulgatrice cette obligation de divulgation rapidement et par écrit et coopère avec la partie divulgatrice, à la demande et aux frais de cette dernière, dans le cadre de toute action légale visant à contester ou à limiter la portée de cette obligation de divulgation. La divulgation en vertu de la section 9.3(iii) n’a pas pour effet de rendre les informations confidentielles non confidentielles ou de soustraire ces informations confidentielles aux obligations de confidentialité énoncées dans la présente section 9.

9.4. Return of Confidential Information. The Receiving Party will return to the Disclosing Party or use reasonable efforts to destroy all Confidential Information of the Disclosing Party in the Receiving Party’s possession or control promptly upon the written request of the Disclosing Party upon the expiration or termination of the Agreement. The Receiving Party will certify in writing signed by an officer of the Receiving Party that it has fully complied with its obligations under this Section 9.4.

10. Implémentation du Partenaire
Dans le cas où le Partenaire cesse ses activités et/ou la fourniture de l’Implémentation du Partenaire ou s’il est en violation matérielle du présent Accord, Conga n’a aucune obligation de fournir l’Implémentation du Partenaire, de rembourser au Client tous les frais payés par le Client au Partenaire, ou d’assumer la relation avec le Client. Conga n’est pas responsable de l’implémentation du partenaire ou de sa disponibilité continue.

11. CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ
SAUF DISPOSITION EXPRESSE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, NI LES PARTIES NI LEURS FOURNISSEURS N’OFFRENT DE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, ET CHAQUE PARTIE REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.

12. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le partenaire décline toute responsabilité au nom de ses fournisseurs et vendeurs, y compris Conga.

13. INDEMNISATION
Vous indemniserez et tiendrez Conga, ses concédants de licence et les organisations mères, filiales, sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés, avocats et agents de chacune de ces parties à l’abri de toute réclamation, coût, dommage, perte, responsabilité et dépense (y compris les frais et honoraires d’avocat) découlant de ou en relation avec une réclamation découlant de ou liée à l’accès de Conga, ou à la possession, la manipulation, le traitement ou l’utilisation des Données Client ou des Détails de l’Utilisateur nécessaires à la fourniture du Service Conga.

14. SUSPENSION DE L’ACCÈS AU SERVICE CONGA
Dans le cas où (i) le Client est en violation de ce MTU, Conga peut suspendre son accès et son utilisation du Service Conga immédiatement et sans préavis si vous utilisez le Service Conga d’une manière que Conga, de bonne foi et à sa seule discrétion, estime être ou pouvoir être dégradante ou perturbante pour le Service Conga, ou (ii) le Partenaire est en violation de ses obligations envers Conga, (ii) le Partenaire ne respecte pas ses obligations envers Conga, Conga se réserve le droit de suspendre ou de mettre fin à l’accès ou à l’utilisation du Service Conga par le Client si la violation n’est pas corrigée dans les 10 jours suivant la réception de l’avis. Conga est un tiers bénéficiaire de cet accord-cadre.

15. Vierge intentionnellement

16. Définitions Dans le cadre de cet UTM, les termes suivants ont la signification suivante :

On entend par « société affiliée » toute entité (existante ou constituée ou acquise ultérieurement) qui, directement ou par le biais d’un ou plusieurs intermédiaires, contrôle, est contrôlée par ou est sous le contrôle commun d’une autre entité. La détention de cinquante pour cent (50 %) ou plus des actions avec droit de vote, des parts sociales, des participations dans des sociétés de personnes ou d’autres capitaux propres d’une entité est réputée constituer un contrôle sur cette entité.

« Mesures de sécurité appropriées » signifie des contrôles techniques, physiques et procéduraux commercialement raisonnables pour (i) protéger les Données Client contre la destruction, la perte, l’altération, la divulgation non autorisée à des tiers, et l’accès non autorisé par des employés ou des sous-traitants employés par Conga, et (ii) empêcher l’introduction de codes malveillants dans le Service et le Contenu Conga.

« Documentation de Conga » désigne la documentation publiée par Conga, les articles de la base de connaissances et autres contenus, ainsi que les technotes qui sont généralement mis à la disposition de tous les clients par Conga, y compris, mais sans s’y limiter, les documents situés à l’adresse www.congamerge.com/support.

« Système Conga » désigne le matériel, les logiciels, l’équipement de réseau et toute autre technologie utilisée par Conga pour fournir le Service Conga, ainsi que toute autre technologie propriétaire de Conga (y compris les logiciels, le matériel, les produits, les processus, les algorithmes, les interfaces utilisateur, le savoir-faire, les techniques, les dessins et tout autre matériel ou information technique tangible ou intangible) mise à Votre disposition par Conga dans le cadre de la fourniture du Service Conga.

« Contenu » désigne les informations visuelles, les documents, les logiciels, les produits et les services contenus ou mis à Votre disposition dans le cadre de l’utilisation du Service Conga, autres que les Données Client.

« Données Client » signifie toute information (y compris, sans limitation, les informations personnellement identifiables) fournie, mise à disposition ou soumise par Vous au Service Conga ou récupérée par le Service Conga à partir de Votre compte salesforce.com, autre que les Détails de l’Utilisateur.

« Modèle client » désigne un modèle créé par le client, téléchargé sur le service salesforce.com par vous et destiné à être utilisé avec le service Conga.

On entend par « droits de propriété intellectuelle » les inventions non brevetées, les demandes de brevet, les brevets, les droits de conception, les droits d’auteur, les marques de fabrique ou de commerce, les marques de service, les noms commerciaux, les droits sur les noms de domaine, les droits sur les masques, le savoir-faire et les autres droits sur les secrets commerciaux, ainsi que tous les autres droits de propriété intellectuelle, leurs dérivés et les formes de protection de nature similaire partout dans le monde.

« Code malveillant » : code, fichiers, scripts, agents ou programmes destinés à nuire, y compris, par exemple, les virus, les vers, les bombes à retardement et les chevaux de Troie.

« Partenaire » : Xactium Ltd, société constituée et enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles (numéro d’enregistrement de la société : 04683891), dont le siège social est situé au 28 Kenwood Park Road, Sheffield, S7 1NF ;

« Service salesforce.com » désigne le service fourni par salesforce.com auquel vous devez être abonné pour obtenir le service.

Par « événement de service », on entend (i) l’exécution d’une seule URL de Conga Composer déclenchée par un lien ou un bouton, Conga Workflow, Conga Conductor ou tout autre moyen programmatique, (ii) la génération d’un fichier de sortie de lettre, d’étiquette ou d’enveloppe à partir de Conga Mail Merge contenant une ou plusieurs lettres, étiquettes ou enveloppes, ou (iii) l’exécution programmée d’un Conga Courier Schedule ou Conga Conductor individuel, indépendamment du fait qu’un fichier de sortie soit distribué ou non.

« Utilisateur(s) » désigne Vos employés, représentants, consultants, contractants, partenaires ou agents nommés qui sont autorisés par Vous à utiliser le Service Conga par le biais de l’application Salesforce LMA (License Management Application) ou de la fonction « Gestion des utilisateurs » du Service Conga.

« Détails de l’utilisateur » désigne les informations de base collectées par Conga sur Vos utilisateurs Salesforce.com autorisés par Vous à utiliser le Service Conga, qui sont utilisées pour la gestion de l’abonnement, l’enregistrement des activités et l’assistance technique.